第八話Hidejiの英会話(必要性の実感)
みなさんお久しぶりのひでじっす。
前回2017年1月17日投稿以来久々の投稿です。ガッツコムメンバーが研修の為、CEBUへ行っている事は
既に皆さんBLOGを拝見されてご存知かと思います。
実は、このCEBUに行く前に前回言ってた和製英語編について書こうか、どうしようか悩んでいました。
と言うのも人って痛い目見ないと必死にならんので、まぁ、先ずは経験して来て下さいって感じで第8回を
保留していました。CEBUは比較的日本人観光客や留学生が多い土地なので、ある程度の和製英語も通じる
可能性がありますが、英語はコミュニケーションツールなので間違って伝わると大変な事になるので正しく
覚えておきましょうねぇ~。
と言う事で、和製英語を題材にする予定でしたが、今回CEBU研修BLOGからこんな時どう言えばいい?
ってのも含めて紹介していきますぅ~。
<<2017/3/25 セブ島初日 BLOGより(Sasuke)>>
1.「おしゃれなフロントでチェックイン!」
1.「We checked-in at stylish reception of hotel!」
BLOGでは日本語なので問題無いですが、前回もBLOGで書いた様に「フロント」は「reception」ですねぇ~。
なので「Where is front?」と言ったらホテルの玄関に連れて行かれますよぉ~。
<<2017/3/25 海外研修 BLOGより(CEO)>>
1.「Wi-Fiが………遅い、切れる……使い物にならない。」
1.「We can use wi-fi, but it is very bad condition and often disconected. It is useless!!」
2.「モバイルWi-Fiレンタルしててよかった〜」
2.「It was good to take a mobile wi-fi (for rental).」
※It was good to +動詞の原形 で「~しててよかったわぁ」って意味です。
今回はTakeを使ったので「持って行っててよかったわぁ」って感じですね。
又は、「I glad that I took a moblie wi-fi (for rental).」でも同じ意味です。
<<2017/3/25 海外研修2日目 BLOGより(CEO)>>
1.「ほんとに、透明度ヤバイです!!」
1.「It is really soooooooooooo cleary so bad!!」
※「so bad」は直訳すると「とても悪い」ですが日本語の「ヤバイんだけどぉ~」的な表現でも使います。
<<2017/3/25 セブ島2日目 BLOGより(Sasuke)>>
1.「5000ペソが1万ペソになりました!」
1.「I won 5,000peso from gambling!」
※これが日本と英語の違いですが、日本語だとAがBに変化したとか、2倍になったとか言いますが英語は
要するに「いくら勝った」かを言えば良いので、これでOKです。
<<2017/3/26 セブといえば BLOGより(コテやん)>>
1.「スキューバダイビング」
1.「scuba diving.」
なぜこれを選択したのか?と言うと「scuba diving」はボンベを背負って海深くまで潜るスポーツなのです。
そうでない場合は「Snorkeling」と言います。まぁ、ご存知のあれです。
2.「スキューバーダイビングやりましたぁ~」
2.「We did scuba diving.」
<<和製英語編>>
今回はCEBUと言う事もあって、CEBUの常夏の島で良く使いそうな和製英語をどうぞ!
1.ビニール袋 ⇒ plastic bag
2.ビーチサンダル ⇒ flip flop
3.ペットボトル ⇒ plastic bottle
4.~売り場 ⇒ ~section ※日本語では~コーナーとか~エリアとか言っちゃいますね。
5.レジ ⇒ cashier
それでは、次回のネタ考えておきます~。See you next time! Bye :D
関連記事はこちら
-
三保の松原へ行ってきました!
-
第23話Hidejiの英会話(恥をかかない為に 和製英語編 Part3の回答編)
-
第22話Hidejiの英会話(恥をかかない為に 和製英語編 Part3)
-
ハシビロコウ
-
英語への取り組み
-
HIDEJIのお盆休み(無人島の福井県の水島に日帰りしました。)
-
夏だ!海だ!キャンプだ!ついでに素潜りで珍味ゲットだ! (~と言えば・・・だを英語で♪)
-
第21話Hidejiの英会話(めっちゃ基本やけど、学校で教えてもらえない事(英語のコツ)「前置詞編」
-
Meet up Amagasaki ~尼崎で英会話~
-
第20話Hidejiの英会話(めっちゃ基本やけど、学校で教えてもらえない事(英語のコツ)「助動詞」)