GattsCOM

ブログ

BLOG

  1. Home
  2. Blog
  3. #役立ち英会話

夏だ!海だ!キャンプだ!ついでに素潜りで珍味ゲットだ! (~と言えば・・・だを英語で♪)

第18話Hidejiの英会話(あ!今の無し!忘れて!「Scratch that」)

第16話Hidejiの英会話(初心者の為のHow と Whatの使い方)

Hey Guys. I'm blogger HIDEJI.今日は英会話や英語を学ぼうとする人たちが困らないためのフレーズをShareしたいと思います。例えば英会話をやる時に「これ何て発音するん?」「これどう言う意味?」「これ何て言うん?」「ちょっと書いて」等英語を学ぶにしても英会話を学ぶにしても相手が英語しか話せなければ、英語で聞くしかない!って事でこう言う時はなんといえば良いかShareしちゃいます。正直未だにボク、このフレーズつかいますんで。はぃ。<<初心者が覚えておくと役立つフレーズ Part1>> それでは、サックサクといっちゃいましょぉ~♪①How do you say "○○○○" in English. ⇒ ○○○○って、英語で何て言うの(書くの)?②How do you pronounce "○○○○" in English. ⇒ ○○○○って、英語でどうやって発音するの?③How do you spell "○○○○" in English. ⇒ ○○○○って、英語でどう書くの?これ、うわ、なんかHowとか出てきたって思うかもしれませんが、変わってるのは動詞の部分のみ!超簡単なのでそのまま使いまくって覚えましょう。※③については会話の中で聞きなれない単語が出てきた時などに使います。<<初心者が覚えておくと役立つフレーズ Part2>> こちらも、サクサクっといっちゃいますぅ~♪①What does it mean? ⇒ それどう言う意味?②Please write it down. ⇒ それ、ちょっと書いてもらえます? (Write it downの発音は「ゥライリッダゥン」)基本覚えて欲しいのは上の5つのフレーズ。下は例文いれての話なのであくまで参考に。<<どうやって使うのか?>> まぁ、Part1、Part2が分かってもどう言う時に使うか?そこが知りたい!って人の為にちょっと例文を。<Part1の例分>-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ①「How do you say "○○○○"」は、相手が英語以外を知ってる時に使いますかねぇ~。 A:「How do you say "新劇の巨人" in English.」⇒ 新劇の巨人って英語で何て言うの? B:「It is " Attack on titan".」⇒ アタックオンタイタンだよ。 ※まぁ、この様に日本語でも漫画とかだと知ってる人多いので、使えます。  また、逆は「in Japanese」でOKです。 ②「How do you pronounce "○○○○"?」は、なんて読むかわからないときに使います。 A:「How do you pronounce "Refrigerator"?」 ⇒ Refrigerator(読めない時)はどの様に発音するの? B:「Refrigerator」 ⇒ リフリッジレーターって発音するだよ。 ③「How do you spell "○○○○"」は、よく聞き取れない時や何ていったの?ちょっと書いてって時に使います。 A:「I may be wrong but I f*** so.」 ⇒ 間違ってるかもやけど、そぅ***った。 B:「What? Whachamacall "f***", How do you spell "f***"」⇒ え?なんて?ごめん聞き取れんかった"エフ***"って? A:「felt」⇒あぁ「felt (フェルト)」って言ったんだよ。<Part2の例文>--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------①What does it mean? ⇒ それどう言う意味? A:「I got "diarrhea"」 ⇒ diarrheaになっちまったぃ! B:「What does "diarrhea" mean?」 ⇒diarrheaってどう言う意味? A:「"diarrhea" is 下痢.」 ⇒ 下痢って意味。 ②Please write it down. ⇒ それ、ちょっと書いてもらえます? A:「****○○○○○○○△△△△△×××××××」 ⇒ そもそも何いってるのかさっぱりわからん。 B:「Please write it down on chat box」 ⇒ チャットボックスに書いてもらえます?又は 「Please write it down on my notebook」 ⇒ ノートに書いてもらえます?ちょっと例文がいまいちかもですが、要はこれを応用して使えば問題ありません。あとは、日ごろから「あれ?こう言う時なんて言うんだろう?」って間違っていても良いので自分で考える事ですね。ボクがおすすめするのは、自分で英作文して相手も英語で返してもらう!これが一番wwwこれすると英作文能力、リーディング能力&スピード上がって、言いたいことがパッパと出てくるようになります。ちなみにボクは同僚と息子とのLINEは英語です。これを毎日する事で英語スキルが飛躍的に向上しました。それでは、See you next time. Have a good day.

第15話Hidejiの英会話(あの~あれ、え~っと、あれなんて言うんやったかなを英語に)

第14話Hidejiの英会話(こう言う時、何て言うんだろう?)

Hey Guys. I'm blogger HIDEJI.What's up? I've been getting low back pain....It's acute pain....Oh! Let’s drop the subject.今日は昨日(5/11)CEOと電話で話をしたネタから「あぁ~、確かにそういうのも使うなぁ~」って思った日常英会話フレーズをShareしたいと思います。何か自分が普段から使っていると、あまり気にできなくなるんで、こう言うネタ提供は非常にありがたい。<<ランチやディナー Part1>>ランチやディナーで「あ、ボクも(〇〇君と)同じもので」と言う場面がありますが、そう言う時に使うのが「The same for me」や「Same as ~」と言うフレーズです。例えば①「The same for me」⇒同じものをボクにも。って感じです。②「same as him」⇒ 彼と同じモノで。って感じです。<<Sameをやったついでに>>この「Same as ~」ですが実は他にも使い方があります。例えば日常の挨拶の返事や仕事の指示の時でも「Same as usual」や「Same as always」と言った「いつも通り」と言う感じで使えます。※会話の時sameは省かれる事がありますが、正しくはこういう意味です。例えばAさん「Hi, How are you today?」 ⇒ よぉ!調子どうよ。Bさん「Hi, I'm same as usual.」⇒やぁ、いつも通りやで。Aさん「How can I do this?」⇒これどうやるん?Bさん「Same as always」⇒いつも通りやればいいねん。usualとalwaysの違いですが usualを使う時は「普段通り」って言うニュアンスが強い場合。 alwaysを使う時は「いつも通り」って言うニュアンスが強い場合。<<ランチやディナー Part2>>Part1でもやりましたが、ちょっと変わった「同じモノ」って言い方があります。これは数量を増やしたりできる言い方なので、ぜひ合わせて覚えておきましょう。この言い方もよくあるなぁ~って思うのでShareしておきます。「Could you make it + 数量.」 ⇒ それを数量分ください。と言う意味。これは、itを使っているので事前の会話(注文)がある事が前提になります。例えば①「Could you make it three.」⇒あ、それ3つでよろしく。(まぁ、同じモノ3つって意味ですよねw)②「I'll have the drink. so, Could you make it two.」⇒この飲み物ください。あ、同じモノ2つで。って感じ。今日はCEOからネタを貰ったので、ちょっとまとめてみましたが簡単なフレーズは知ってるだろう!って思っちゃって、Share出来てなかったですねぇ~。「こんな時どういうんだろう?(What can I say in this situation?)」って言うネタを今後もShareしていきたいと思います♪それでは、See you next time. Have a good day.

第13話Hidejiの英会話(今後の英語時代について)

Hey, Guys. I'm HIDEJI.How's it going? I have been studying English everyday♪今日はちょっと皆さんの中にも「なんで英語せなあかんの?」と言う方がいると思うので一つの情報をShareしたいと思います。もちろん「自分に英語は必要ねぇ!おれは日本からでねぇ!」って人はやる必要ないと思います。しかし「やってて、損は無い」とも思うのであくまで自己啓発でやりたい人がやりたい時にやればOKです♪※まぁ、やるなら早いに越したことは無いですが、遅すぎると言う事もありません。<<2020年から英語は必修&教科化に>>ボクは英語と言うか母国語以外の言語に興味があり、また海外で散々苦労した経験もあるので英語を勉強し始めました。現在では息子には小学校6年から英会話させており、今では息子もそこそこしゃべれます。(日常会話では苦労しないレベルです。)既にご存知の方もいると思いますが、2020年以降小学校3年から英語が必修科目となり、小学校5年から英語は教科化になります。※必修=必ずやらなあかん    教科化=教科書ができるまぁ、ボクからしたら「行動が遅すぎる!」って思いますが・・・・。BTW, 早い段階では2018年(来年やん!)には中学受験、高校受験、大学受験で英語に対する試験方法も変わるとか変わらないとか。ボクの時代は中間テストや期末テストであまりリスニングテストが無かったのですが現在の子は中学のそう言ったテストでリーディング50点~70点、リスニング30点~50点と言う配分で行われている所もあります。<<どうして日本人は英語が話せないのか?>>これについては簡単です。ネットサーフィンすればどんどん出てきます。①日本は受験に特化した完璧な英語を勉強させてコミュニケーションツールとした勉強をしてないから。②英語ができない事に対するデメリットが少なかったから。③発音の理解が出来ておらず、ノイズにしか聞こえてなかったから。文章で書くと読めるし意味わかりますが発音されるとさっぱり「何言っとんぢゃ?」となり理解できず面白くない。また、日本で英語を使うのはテストの時くらいで解ければよかったレベルだったからです。※だからデメリットも少なかった。でも、これからは「日本もビジネスの時は英語が公用語」になる可能性は十分あります。もしかしたら中国語かもしれません。実際ボクはセルビア人に英語を教えてもらう事がありますがセルビア人の若年層はみんな小さい頃から英語を勉強してて今はそれを仕事にしている人も多いです。ですが50歳以上の人たちはほとんど英語が話せない生粋のセルビアンらしいです。これを聞いた時、まさに未来の日本に起こりそうな予感しませんか?要するに 1)現在の10代~40代の人は英語が普通に話せる。ビジネスでは公用語とまでいかないがほぼ英語。 2)現在の40代後半の人たちはほぼ英語が話せない。これから日本に起こるのは(あくまでボクの所感です。) 1)現在の30代の人達は英語ができないまま40代後半になっていく。 2)現在の0~20代の人がこれから英語が普通に話せる世代になっていく。40代後半になって英語も話せない人は採用などにも影響が出てくる可能性も・・・・。まぁ、そう考えれば「早めに始めたほうが得です」って事で今日は英会話はナシ!Thank you for reading. We'll get holiday and Golden week soon. Have a good holiday.See you next time. Bye :D
記事をもっと見る